Seguidores

domingo, 10 de julio de 2011

Amor en arabe




AMOR EN ARABE

Cierro mis ojos

Entra mi cuerpo

En un estado atónico

Sueño

Un oasis…desierto…magia…

Me inclino ante los deseos

Anhelos fervientes de poseerme

Bajo estrellas que una vez

Iluminaron de despedida el sendero

Llegas con pretensiones a mojar mis labios

Con el néctar hoy amargo de tus besos

Y me entrego extasiada a un pasado

Que vuelve como magia disfrazado

Recorres mi piel reconociendo

Aquella noche que me embriagaste

Cuando del firmamento descendieron

Un lucero y mil destellos

De arco iris tiendes nuestro lecho

Testigo de un amor prohibido

Mi corazón no entiende razones

De mi cuerpo la lujuria desmedida

La noche se desvirgo en el cielo

Esparciendo aroma de placeres

El día abrazo mi alma

Para que no advirtiera el suspiro

Que inundo el universo entero

Siento tu ausencia y me escondo

De la soledad que aun no sabe

Que dejaste tatuado en mi cuerpo

La palabra amor…AMOR EN ARABE

mery Larrinua


حب اللغة العربية

أغمض عيني
أدخل جسدي
في حالة ونائي
نوم

واحة الصحراء السحرية.........

أنحني لرغبات
يرغب في امتلاك طيد
تحت النجوم التي مرة واحدة
اضاءت الطريق وداع

تحصل على المطالبة الرطب شفتي
مع الرحيق مرير من القبلات اليوم
وتعطيني بنشوة الماضي
وترجع متنكرا في زي السحر

من خلال التعرف على بشرتي
في تلك الليلة كنت يسكرون
عندما سقطت السماء
نجم ومضات ألف

قوس قزح للتسوق السرير لدينا
الشاهد حب ممنوع
وقلبي لا يستمع إلى العقل
جسدي شهوة الجامحة

وقصفت ليلة في السماء
تنتشر رائحة الملذات
اليوم نفسي احتضان
ألا تلاحظ تنهد
التي تعم الكون كله

أشعر بك وعدم إخفاء
من الشعور بالوحدة التي لا نزال نجهل
وشم التي تركت على جسدي
كلمة حب... حب باللغة العربية



مري Larrinua



(Presentado en La Noche de la Poesia Erotica-Miami, "Arabian Night")

11 comentarios:

  1. Enbhorabuena, Mery. Precioso poema. Demuestras que el elnguaje y la poesía no conocen fronteras y te felicito por ello. Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Qué será y qué tendrá esa palabra que es bella en cualquier idioma, y que rebasa cualquier frontera...
    Besos.

    ResponderEliminar
  3. EL AMOR ES UN BELLO LENGUAJE. MUY DULCE POEMA.
    BESOS

    ResponderEliminar
  4. Que lindo poema amiga es muy romántico yo de árabes no entiendo nada amiga pero tu escrito es muy bello.
    Muchos cariños que estés muy bien.

    ResponderEliminar
  5. ¡¡Bellísimo!!

    Desde tierras de Navarra te mando un abrazo, amiga poeta :)

    ResponderEliminar
  6. es un poema sensualisimo
    el eros esta seducido entre velos
    y es ello lo que lo hace absolutamente cautivador

    Felicitaciones Mery
    un abrazo grande

    ResponderEliminar
  7. Que lindo y también en árabe! Felicitaciones
    Besotes

    ResponderEliminar
  8. Tisbalaher= buenas noches Mery.

    Me ha gustado mucho, lo has llevado hasta el final, tatuado, desvirgando uno a uno cada párrafo.

    Es muy bello.

    Islamo diayetik= gracias a tus manos.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  9. ¡Maravilloso Mery!, me ha dejado enganchada
    Un besote enorme

    ResponderEliminar